Все, что дает Мне Отец, ко Мне придет; и приходящего ко Мне не изгоню вон
Последний путь, последний бой, последний стон
Нельзя свернуть, подъём крутой, но знает Он
Кровавый пот и свист плети и даже крест
Он сможет всё перенести и вознестись от этих мест
Любовь, сказала : Да !
Сотрутся в пыль года
Умолкнут стрелки лет
Любовь не скажет : Нет
Он совершил ! Он всё простил ! Он всем сказал !
Он победил ! Не отступил ! Он доказал !
Что возлюбил, что навсегда, что до конца
За тех кто гвозди в тело бил молил Небесного Отца
Любовь, сказала : Да !
Сотрутся в пыль года
Умолкнут стрелки лет
Любовь не скажет : Нет
Христос воскрес, Любовь вошла в сердце моё
Она с небес за мной пришла в небытиё
В какой-то миг вернулось всё, что потерял
Я вдруг постиг, что я не жил, а лишь всё больше умирал
Любовь, сказала : Да !
Сотрутся в пыль года
Умолкнут стрелки лет
Любовь не скажет : Нет
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 1008 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?